lunes, 25 de enero de 2010

El pueblo de Gaza recauda fondos para Haití

lunes, 25 de enero de 2010 2 Comentarios
Esto se llama solidaridad, increible.

El director de la Cruz Roja sólo pudo aceptar donativos porque es prácticamente imposible enviar productos fuera de la Franja.

Internacional - 20/01/2010 9:08 - Autor: Ma’an News - Fuente: Rebelión

Tras el brutal ataque israelí de hace un año, los habitantes de Gaza se solidarizan con Haiti
Ayer lunes, los palestinos de Gaza se pusieron en camino hacia la sede de la Cruz Roja para ofrecer donaciones y ayuda financiera para las víctimas del devastador terremoto de Haití del pasado martes.
También participaron en la campaña los familiares de los presos palestinos, muchos de ellos ofrecían dinero y productos diversos, como mantas, cobertores, alimentos y leche para los niños.

El director del Comité Contra el Asedio, Jamal Al-Khudary, dijo “quizá la gente se extrañe de que podamos recoger donativos de nuestro pueblo [en Gaza]; pero les decimos que es una campaña humanitaria y nuestro pueblo ama la vida y la paz…”

“Estamos hoy aquí para apoyar a las víctimas de Haití… nos sentimos totalmente identificados con ellos, nosotros también sufrimos nuestro propio terremoto durante la guerra de Israel contra Gaza”.
El director de la Cruz Roja sólo pudo aceptar donativos porque es prácticamente imposible enviar productos fuera de la Franja, añadió Al-Khudary.

sábado, 16 de enero de 2010

Projecçom do documentário 'Disparar a um elefante'

sábado, 16 de enero de 2010 0 Comentarios
null
Esta segunda-feira 18 Janeiro ás 20:30 h projectara-se o documentário 'Disparar a um elefante' de Alberto Arce e Mohammad Rujailah.
No día do vissionado global deste relato de um testigo presencial na Franja de Gaza durante os 21 dias que durou a operaçom Cast Lead (Chumbo Fundido) no dezembro 2008-janeiro 2009, unímonos á difussom de um dos poucos documentos independentes sobre a mentada masacre.

CENTRO SOCIAL REVOLTA.
Rua Real 32, rês-do-chao. Zona Velha. Vigo. Galiza.
Telefone: 692 107 970. 

miércoles, 13 de enero de 2010

La fecha de la proyección global en Vigo, se cambia para el miércoles 20

miércoles, 13 de enero de 2010 2 Comentarios
La fecha de la proyección global en Vigo, se cambia para el miércoles 20 a las 20 Hs , disculpen las molestias.

martes, 12 de enero de 2010

Disparar a un elefante proyección global en Vigo

martes, 12 de enero de 2010 Comentarios 1 Comentarios
 El documental se proyectará en Vigo el jueves 21 de enero, al no poder realizarse el lunes 18 por razones organizativas.

Será en LS Faisca  Rúa Toledo 9 a las 20:30

Disparar a un elefante, por Rubén Kotler

“(...) Después, cómo no, hubo interminables conversaciones sobre la muerte del elefante. El dueño estaba furioso, pero no era más que un indio y no pudo hacer nada. Además, según la ley, yo había hecho lo correcto, ya que a un elefante loco hay que matarlo como a un perro loco, si su dueño no consigue dominarlo”. George Orwell. “Disparando un Elefante” fue publicado por primera vez en “New Writing”en 1948.

por Rubén Kotler

 El documental parece más un “reality” que un largometraje que busque “educar o informar” al espectador. Es la guerra misma, relatada en primera persona del plural “palestinos en Gaza”. Ocurrió durante el invierno de 2009, cuando la monstruosa maquinaria bélica israelí escupió toneladas de bombas sobre el cielo y la tierra de la Franja. Disparar a un elefante no es un material fácil de digerir, como tampoco lo ha sido la masacre misma. Por eso es necesario, urgente. Disparar a un elefante, un documental en el que por casi dos horas, Alberto Arce y Mohammed Rujailah*, se convierten en nuestros ojos a los fines de narrar el “horror” vivido durante casi tres semanas por los gazatíes. El lunes 18 de enero ha sido la fecha elegida para una proyección en distintas ciudades del mundo, con ese fin, los autores del material han querido unificar la solidaridad con un pueblo, que aún, un año después del “plomo fundido”, sigue sufriendo el bloqueo criminal que le impone la fuerza ocupante.

Es la crónica de un genocidio perpetrado en las narices de occidente. Es el relato en primera personal del plural de un pueblo que sigue viviendo bajos las botas del opresor y que se somete año tras año al peor de los castigos colectivos. Si del otro lado del muro se animaran a ver siquiera quince minutos del material, si se animaran a romper el cerco de la censura que el Estado les impone, quizás la opinión pública israelí podría comenzar a tomar conciencia de la masacre. Pero no, el israelí medio, aún el tibio progresista, prefiere adormecer su conciencia con un dibujo animado que le tranquilice el alma y acude presuroso al cine cuando le ofrecen un “VALSamo” de autocrítica lamentable. Seguramente el “buen vecino” israelí preferirá acudir al cine en 15 años para ver un largometraje prolijo en el que se narren los mansos arrepentimientos de sus soldados en la “muy mal” llamada Guerra de Gaza, y entonces exclamará sin lugar a dudas: ¡¡qué humanos somos, nos equivocamos pero nos arrepentimos!! Y esto es lo que nos muestran Arce y Rujailah en su crónica: una humanización asimétrica entre el opresor y el oprimido. Mientras el opresor mantiene los ojos vendados de sus ciudadanos, el oprimido subsiste a duras penas bajo el poder absoluto de las bombas que no discriminan entre “combatientes” y “civiles”, pues no existe, por más que la dinastía Bush insista en hacernos creer lo contrario, bombas inteligentes. Existen ejércitos inmorales, estados canallas, genocidios atroces. Y esto es lo que la crónica del documental nos muestra.

El documental desnuda al espectador la realidad gazatí no solo durante los bombardeos. Le habla al espectador occidental que desde la comodidad de sus salas ha podido observar silencioso testigo ¿cómplice? de las atrocidades de que es capaz un gobierno prooccidental. El documental les habla a los gobiernos de los países occidentales que dicen ser los adalides de los derechos humanos. Le habla a la Europa que sigue haciendo sus negocios con Israel, alimentando la maquinaria bélica, mientras el Estado autoproclamado judío, masacra con uno de los ejércitos más inmorales del mundo. Le habla al gobierno de Estados Unidos, que se burla de la legalidad internacional avalando el genocidio palestino. Le habla sin más a quienes han entregado el último Nóbel de la Paz, para explicarle al comité que la entrega de tal galardón al presidente estadounidense es una bofetada al pueblo gazatí. El documental, en síntesis, nos habla a nosotros, nos interpela en la necesidad de provocar al menos el mínimo de sensibilidad que nos lleve a condenar la masacre. Alguna vez un presidente norteamericano se preguntó el motivo por el cual oriente odiaba a occidente. El trabajo de Arce y Rujailah responde a esta cuestión. Oriente siente en su mejilla el rigor de occidente. Y si la moral cristiana propone colocar la otra mejilla, oriente le explica al mundo occidental que no es su lógica. No existe la lógica de “la otra mejilla” cuando un Estado habla de “paz” mientras bombardea poblados enteros, somete a un criminal bloqueo a su población y no le permite a sus ciudadanos conseguir la satisfacción plena de sus derechos humanos. ¿Por qué nos odian? Se preguntará el premier israelí Benjamín Netanyau. Y la respuesta la encontrará en la narración del presente documental. ¿Por qué nos odian? Se preguntará Mr. Obama mientras planea abrir otro frente de guerra en Yemen. A Obama, a Blair, a Netanyau, y a todo el mundo occidental en su conjunto le recomendamos mirar este documental, donde encontrará la simple respuesta a tan compleja pregunta.

Lo que Arce y Rujailah nos proponen con este documental es ponernos en el lugar de la población gazatí y pensar qué han sentido durante las casi tres semanas de constantes bombardeos, qué ha sentido y qué siente detrás del feroz bloqueo que les impide prosperar, qué sienten aquellos que han perdido a toda su familia y se han quedado sin hogar, luego que una bomba cayera sobre sus casas. Aquí, la sensibilidad del espectador occidental deberá despertar del largo letargo de mirar hacia otro lado, mientras la masacre ocurre delante de sus ojos. Porque si es como dice el refranero popular acerca que no hay peor ciego que el que no quiere ver, Disparar a un elefante, nos abre los ojos, nos interpela y nos hace sentir, al menos con el corazón, el plomo fundido sobre las conciencias acalladas durante los bombardeos a Gaza. El 18 de enero será una muy buena oportunidad para volver a encontrarnos quienes decidimos caminar juntos por la senda de la justicia. Y la verdad. Esa, que aún detrás de la censura, se nos abre a los ojos de la cámara de Alberto Arce. Como homenaje al pueblo palestino, como solidaridad con todos los pueblos del mundo que siguen estando sometidos a las bombas de la demencialidad occidental.

*Arce explica en el sitio web oficial del documental sobre la participación de Rujailah en el trabajo: “Esta película nunca hubiera sido posible sin la dedicación y compromiso de Muhammad Rujailah, "The fixer", un lugareño de Gaza que decidió pasar aquellas semanas con nosotros. En casi todo momento fue mis ojos, mi oído y mi voz. La mayoría de los periodistas extranjeros, como no hablan árabe, cuentan con una "figura oculta" que desaparece normalmente de la obra resultante. Yo quiero reconocer su colaboración y labor, porque los extranjeros necesitan de la población local y esta gente debe ver acreditado su trabajo. El Orientalismo condiciona siempre el enfoque del Oriente Medio que tienen los extranjeros, y es ahí donde necesitamos perspectivas locales para superar los estereotipos y construir una narración honesta de la compleja realidad a la que nos enfrentamos.”


Fuente: http://deigualaigual.net

sábado, 9 de enero de 2010

Disparar a un elefante. Proyección global por Gaza el próximo 18 de enero.

sábado, 9 de enero de 2010 2 Comentarios
El grupo de trabajo de la película llama a un día de acción-proyección global por Gaza el próximo 18 de enero.

El 18 de enero de 2010 se cumple el primer aniversario del fin del bombardeo de Israel sobre Gaza; ataque que duró desde el 27 de diciembre de 2008 hasta el 18 de enero de 2009 y que terminó con la vida de 1.412 palestinos. El documental “To Shoot An Elephant” (TSAE) narra, desde el interior de la Franja de Gaza, lo ocurrido durante aquellos días. Convertido en narración directa y privilegiada de los bombardeos quiere ser herramienta para hacer frente a la propaganda israelí y al silencio internacional.


Por su condición de testimonio de la población civil, TSAE se convierte en material legítimo para narrar lo que allí ocurrió. Es imagen insustituible para ver lo que ocultan los mass media, banda sonora privilegiada para escuchar a quienes viven bajo el control sionista... Fragmento de realidad que muestra cómo es la vida en una guerra en la que no hay posibilidad de escapar.

Además de su valor narrativo y de denuncia, TSAE es un ejemplo de trabajo colectivo, horizontal y autónomo, que pretende innovar en las maneras y modos de llevar a cabo proyectos audiovisuales, tanto en el propio proceso de producción como en su distribución y comunicación. Apostando deliberadamente por herramientas de trabajo colectivo y licencias Creative Commons queremos que el documental trascienda los límites de quienes lo producen y que se convierta en material de quien lo ve.

Desde el grupo de trabajo de TSAE queremos convocar a cualquier colectivo, grupo o persona a que organice una proyección el 18 de enero de 2010 o en adelante; no importa el lugar, la hora, ni la manera, exceptuando que pedimos que no se cobre entrada para asistir a su emisión. Puede hacerse en la plaza de un pueblo, en un ateneo, casa de cultura, colegio, local de colectivo, centro social, casa okupa, cine...

Lo hemos denominado Global Screening y deseamos que se convierta en un evento tanto en la red como a nivel local; para hacer realidad algunos de los principios de la comunicación antagonista, para que constituya una victoria frente a la dominación, para que sea elemento vertebrador de redes y difusor de ideas.

El Global Screening tiene el propósito de ser un evento político que recuerde los bombardeos del año pasado, pero que también impulse el libre uso de los materiales audiovisuales y las herramientas para compartir contenidos. Por ello, multiplicando los lugares de proyección conseguiremos mayor incidencia del discurso del documental y mayor distribución de su mensaje.

El documental puede conseguirse , mediante la compra de un DVD, bien a través de la página www.toshootanelephant.com o bien enviando un correo a toshootanelephant@eguzkibideoak.info. Recomendamos que los pedidos se hagan a la mayor brevedad para que lleguen a todos los lugares a tiempo. Del mismo modo, TSAE estará disponible en torrent, en el enlace que daremos a conocer en la web esta misma semana.

Al igual que el contenido audiovisual, en la web del documental también estará disponible el material promocional para que pueda ser utilizado por quien lo necesite (cartelería, postales, flyers...) así como material específico de la proyección para su difusión (banners y carteles mudos).

Siguiendo con la filosofía inicial de este trabajo, queremos que haya cierta reciprocidad en la comunicación y difusión de lo que ocurre en las proyecciones, de lo que se ha hablado y de lo que puede producir este evento. En este sentido, abriremos una línea de comunicación directa en la web para que toda esta información pueda ser difundida... y que todos nos sintamos menos pequeños compartiendo las proyecciones de otros lugares.

www.community.toshootanelephant.com/es

martes, 5 de enero de 2010

Gaza, bombardeos han dejado el suelo contaminado: población en riesgo.

martes, 5 de enero de 2010 0 Comentarios
Comunicado de prensa difundido por el NWRC.
17 diciembre 2009.

Los bombardeos israelíes sobre Gaza del 2006 y 2009 han dejado en el suelo fuertes concentraciones de metales tóxicos, que pueden causar en la población leucemia, problemas de fertilidad y graves efectos sobre los neonatos, como malformaciones y patologías de origen genético. Estos metales son en particular tungsteno, mercurio, molibdeno, cadmio y cobalto.

Es el resultado de un estudio realizado por el New Weapons Research Group (Nwrc), un Comité independiente de científicos basados en Italia que estudia el uso de armas no convencionales y sus efectos a mediano plazo sobre los residentes de las áreas contra las cuales son utilizadas estas armas.
El grupo de trabajo del Nwrc examinó cuatro cráteres: dos provocados por los bombardeos de julio de 2006, uno en la ciudad de Beit Hanoun y uno en el campo de refugiados de Jabalia y dos provocados por bombas lanzadas en enero de 2009 en Tufah, suburbio de la ciudad de Gaza. Además ha analizado el polvo residual en el interior de la vaina de una bomba (THS89D112-003 155mm M825E11) de fósforo blanco explotada cerca del hospital de Al Wafa en enero de 2009.

El estudio ha comparado los niveles de concentración de metales extraídos de los cráteres, con los indicados en un informe sobre la presencia de metales en el suelo de Gaza, realizado a través de la toma de muestras de 170 lugares, publicado en 2005.

Los análisis han detectado concentraciones anómalas de estos metales en los cráteres, indicando una contaminación del suelo que, asociado con las precarias condiciones de vida, especialmente en los campamentos de refugiados, expone a la población al riesgo de entrar en contacto con sustancias venenosas, por vía cutánea, respiratoria y a través de los alimentos.

"Nuestro estudio - explica Paola Manduca, que enseña genética en la Universidad de Génova, portavoz del Nwrg- indica una presencia anómala de elementos tóxicos en el terreno. Es preciso intervenir de inmediato para limitar las consecuencias de la contaminación sobre personas, animales y cultivos. Necesitamos estrategias de apoyo para las personas contaminadas. Esperamos - agrega - que las investigaciones realizadas hasta ahora por la comisión Goldstone, pedida por las Naciones Unidas, vayan más allá de los análisis del respeto por los derechos humanos y tomen en consideración los efectos sobre el ambiente provocados por el uso de varios tipos de bombas y los efectos sobre la población con el tiempo. Una rápida recopilación de datos puede ser realizada según modalidades que muchos científicos pueden describir ágilmente y programar".

THS89D es el código de identificación del fabricante e indica que la bomba fue hecha en abril de 1989 por Thiokol Aerospace; 112-003 es un número de serie e indica que se produjeron muchos lotes de estas municiones; 155 milímetros es el calibre; M825E1 es una sigla adoptada por las fuerzas armadas estadounidenses que indica una versión antigua de la actual estándar M825A1 de municiones de fósforo blanco.

EL ESTUDIO
Los cráteres examinados.
Todos los cráteres examinados son de grandes dimensiones y el muestreo ha sido realizado a lo largo de uno de los lados de la pendiente de cada cráter. Todos se encuentran en el norte de la Franja de Gaza, como se puede ver en el mapa.
Las muestras de los cráteres de Beit Hanoun y Jabalia han sido recogidas en agosto de 2006, dos semanas después del final de los ataques del mes de julio. Los de Tufah fueron recogidos el 28 de enero de 2009 y son referentes del bombardeo del 14 de enero.

Los datos recogidos en los cráteres.
Los resultados de los análisis con Icp/Ms (un tipo de espectrometría de masa altamente sensible y capaz de determinar varias sustancias inorgánicas) mostran presencia en cantidades superiores a la media esperable de:

1. Tungsteno y mercurio
En el cráter de Beit Hanoun han sido recogidas cantidades significativas de tungsteno (entre 20 y 42 veces el nivel promedio esperado en el suelo) y una cantidad elevada de mercurio (entre 8 y 16 veces el nivel máximo recogido en el estudio del 2003). Los otros tres cráteres examinados presentaban niveles similares al del promedio del suelo. Ambos elementos, el mercurio y el tungsteno, son raros en la naturaleza y su descubrimiento en uno de los cráteres indica que al dispersarlos en el suelo ha sido la deflagración de la bomba, que ha esparcido los metales en un radio de tamaño desconocido que podría haber producido la contaminación del agua, el suelo y los cultivos.
Ambos, el tungsteno y el mercurio, son metales que tienen graves efectos tóxicos y cancerígenos sobre los seres humanos a concentraciones medio-altas. El mercurio es un agente clasificado como cancerígeno; se absorbe también por vía cutánea y en el embarazo se transfiere de la piel al feto y provoca fetotoxicidad en los animales. El tungsteno y las aleaciones de tungsteno son genotóxicos y fetotóxicos. A concentraciones menos elevadas, el tungsteno es causa de patologías respiratorias y neurológicas.

2. Molibdeno
El molibdeno es un elemento raro en el suelo y ha sido encontrado en altas concentraciones en todos los cráteres examinados, con niveles comprendidos entre 0,1 a 12 partes por millón (ppm), es decir, entre 25 y 3.000 veces el nivel promedio del suelo (0,004 ppm). El molibdeno se utiliza en aleaciones con diferentes metales (simples y múltiples), algunos de los cuales se utilizan como componentes de armas.
El molibdeno es tóxico para los espermatozoides, a niveles elevados produce efectos sobre la espermatogénesis.

3. Cadmio
El cadmio es un elemento presente normalmente en bajas concentraciones en el suelo de Gaza (0,093 ppm según el estudio de 2003). El estudio encontró una gran cantidad de cadmio (hasta 7,3 veces el nivel medio) en uno de los cráteres de Tufah.
El cadmio es un conocido carcinógeno.

4. Cobalto
El cobalto fue encontrado en ambos cráteres de Tufah, en cantidad hasta de 26,2 ppm, cerca de 5 veces superior a la que normalmente está contenida en el suelo (5.1 ppm).
El cobalto puede inhibir la reparación del ADN y causar la ruptura, con efectos mutagénicos.

5. Níquel, manganeso, cobre y zinc
Níquel, manganeso, cobre y zinc han sido encuentrados en uno de los cráteres de Tufah, en cantidades dos veces superior a la media.
Algunos componentes de níquel y manganeso son cancerígenos.

6. Estroncio
El estroncio está presente en cantidades superiores a la media en todos los cráteres examinados, pero su concentración varía en diferentes lugares y no hay datos disponibles de medidas para el territorio de Gaza, por lo cual no es posible establecer con certeza si se trata de una presencia anómala.

Resultados del análisis de la bomba de fósforo blanco THS89D112-003 155 mm M825E1
Estas bombas están compuestas principalmente por sectores alternados de fósforo blanco y aluminio, un metal potencialmente nocivo y fetotóxico, pero emplean también varios otros metales.
Los efectos de los bombardeos de Gaza, por lo tanto, no sólo dependen del fósforo blanco, sino también de otros metales nocivos que permanecen en el suelo, contaminándolo. El grupo de trabajo del Nwrc ha recogido y examinado, por el contenido de metales, el depósito de polvo adherente a la parte interior de una bomba (ver fotos) explotada el 6 de enero de 2009 en las proximidades del hospital de Al Wafa y cuyos restos se recogieron el 28 de enero en el lugar de la explosión. El polvo ha sido raspado con una cuchara de plástico, de los lados y la parte inferior de la bomba.
Los análisis han encontrado en el polvo de la bomba aluminio en grandes cantidades, como se esperaba; pero han sido encontradas grandes concentraciones de molibdeno (125 - 200 veces superior que las del contenido del suelo), tungsteno (más de 41 veces) y mercurio (más de 160 veces). Esto indica que estas bombas, además del fósforo incendiario, también pueden dispersar metales tóxicos y que su uso extendido en el curso de la guerra en Gaza, combinado con la explosión en altitud, a cierta distancia del suelo, puede haber causado la propagación de estos metales sobre el territorio.

Contactos Oficina de prensa Conferencia
info@newweapons.org
www.newweapons.org


Traducción:  Beatriz Esseddin

domingo, 3 de enero de 2010

Carta abierta a los manifestantes de la Marcha de la Libertad en Gaza

domingo, 3 de enero de 2010 3 Comentarios
Haidar Eid y Omar Barghouti
The International Solidarity Movement
Traducido para Rebelión por Caty R.

Los conocidos intelectuales palestinos Haidar Eid y Omar Barghouti, difundieron ayer el siguiente comunicado desde Gaza y Jerusalén:

«Queridos organizadores y participantes en la Marcha de la Libertad en Gaza: Después de muchas dudas y discusiones, les escribimos para pedirles que rechacen el ‘acuerdo de saldo’ al que han llegado con los dirigentes egipcios (con la señora Mubarak). Dicho acuerdo es malo para nosotros y, estamos profundamente convencidos, terrible para el movimiento de solidaridad.

Al principio pensamos que si representantes de cuarenta países podían llegar a Gaza y participar en una marcha simbólica con los palestinos, ese hecho transmitiría el mensaje a la opinión pública internacional, nuestro principal objetivo.

Sin embargo, después de oír la conferencia de prensa del ministro de Asuntos Exteriores egipcio la noche pasada en Aljazeera, y la forma en que ha descrito el acuerdo detalladamente, pensamos sin ninguna ambigüedad que ese compromiso es demasiado pesado, que crea demasiadas divisiones y es muy destructivo para nuestro trabajo y nuestros futuros contactos con la red de los diversos movimientos de solidaridad de todo el mundo.

Abu Al-Gheit ha señalado graciosamente a los 100 delegados autorizados a entrar en Gaza como pertenecientes a organizaciones que Egipto considera ‘buenas y sinceras en su posición de solidaridad con Gaza de la misma forma que nosotros (el régimen) lo hacemos’. A los demás los ha descrito como procedentes ‘de organizaciones que sólo se interesan por la subversión y la acción contra los intereses egipcios, por sembrar el desorden en las calles de Egipto, y no por la solidaridad con los palestinos’. Además dijo que el público egipcio es lo bastante inteligente para ver que son gamberros y hay que dejarlos al margen.

Además de la obvia división que causaría la aceptación de esa oferta, aquí están las falsedades en esa presentación de los hechos:

1) El régimen egipcio, en su conferencia de prensa, describe a la mayoría de los internacionales que participan en la Marcha de la libertad de Gaza como gamberros y provocadores, no como auténticos grupos solidarios. Éste es un grave insulto hacia todos nosotros, a todos nuestros socios y al conjunto de la Marcha de la Libertad, puesto que nos señala a todos como si trabajásemos junto a fuerzas ‘fanáticas’, ‘destructoras’ y no con fuerzas unidas para poner fin al asedio y reguladas por el imperio de la ley.

2) Los dirigentes egipcios utilizarán nuestro acuerdo sobre este análisis para decir que su posición y su ‘forma de ser solidarios con Gaza’, siempre han sido las correctas y que a quienes estén de acuerdo con esa forma inteligente se les autorizará la entrada.

3) La presión pública árabe e internacional sobre el gobierno egipcio crece enormemente gracias a las acciones que todos ustedes han emprendido y a los excelentes mensajes que han enviado a los medios de comunicación. El gobierno egipcio quiere utilizar este acuerdo para aliviar la presión y volver a dar la impresión de que se preocupa por los palestinos de Gaza. Todo esto para desviar la atención del muro de acero que está construyendo y de los recientes llamamientos que le interrogan sobre su complicidad con el criminal asedio israelí.

Nuestro interés a largo plazo como palestinos es no permitir que el régimen se libre del asunto tan fácilmente. O bien autoriza a los 1.400 participantes a entrar en Gaza (si son ‘gamberros’, mejor todavía para Egipto librarse de ellos y ‘expedirlos’ a Gaza, ¿no?), o si no, les exhortamos con todas nuestras fuerzas para que rechacen esa oferta demasiado pequeña, demasiado tardía y demasiado mal planteada.

No podemos decidir por ustedes en este asunto, en cualquier caso la decisión es suya. Si una clara mayoría decide aceptar el acuerdo, los acogeremos en Gaza y apreciaremos profundamente su solidaridad.

Pero pensamos que su solidaridad, sin venir a Gaza y denunciando el asedio contra ustedes y contra nosotros, puede ser más fructífero para nosotros y para acabar con el asedio, al menos por el lado egipcio.
Saludamos a todos y les agradecemos desde el fondo de nuestros corazones el trabajo indescriptible que todos ustedes hacen por Gaza.
Respetuosamente,»

Fuente: http://www.ism-suisse.org/news/article.php?id=13193

sábado, 2 de enero de 2010

Los participantes en la Marcha por la Libertad de Gaza han aprobado hoy una declaración

sábado, 2 de enero de 2010 Comentarios 1 Comentarios
(El Cairo.) Rebelión Traducido por S. Seguí

Los participantes en la Marcha por la Libertad de Gaza han aprobado hoy una declaración dirigida a intensificar la campaña mundial de boicot, desinversión y sanciones (BDS) contra el apartheid israelí.

Alrededor de 1.400 activistas de 43 países se reunieron en El Cairo, camino de Gaza, para unirse a los palestinos que marchan para romper el cerco ilegal de Israel. Las autoridades egipcias les impidieron la entrada en Gaza.

Como resultado, los manifestantes siguen en El Cairo, donde han organizado una serie de acciones no violentas encaminadas a presionar a la comunidad internacional para poner fin al sitio de Gaza, como primer paso en la lucha más amplia para conseguir justicia para los palestinos en toda la Palestina histórica.

Fruto de estas acciones, han redactado la presente Declaración:


DECLARACIÓN DE EL CAIRO
1 de enero de 2010

Nosotros, delegados internacionales reunidos en El Cairo durante la Marcha por la Libertad de Gaza, de 2009, en respuesta colectiva a una iniciativa de la delegación de África del Sur, manifestamos:

Teniendo en cuenta:

El castigo colectivo que infringe Israel a los palestinos con la ocupación ilegal y el asedio de Gaza;
la ocupación ilegal de Cisjordania, incluido Jerusalén oriental, y la continua construcción del ilegal muro del apartheid y de nuevos asentamientos; el nuevo muro en construcción por Egipto y EE.UU. que estrechará aún más el asedio de Gaza; el desprecio por la democracia palestina que han demostrado Israel, EE.UU., Canadá, la UE y otros tras las elecciones palestinas de 2006.

Los crímenes de guerra cometidos por Israel durante la invasión de Gaza, hace ahora un año; la persistencia de la discriminación y la represión que sufren los palestinos dentro de Israel; y el persistente exilio de millones de refugiados palestinos; todos los cuales son actos de opresión que se basan en última instancia en la ideología sionista que subyace a Israel; sabedores de que nuestros propios gobiernos han proporcionado a Israel ayuda económica, financiera, militar y diplomática directa, y han permitido a este país actuar con impunidad; y conscientes de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, de 2007; que reafirmamos nuestro compromiso con:

la autodeterminación del pueblo palestino, el fin de la ocupación, la igualdad de derechos para todos en la Palestina histórica, el pleno derecho al retorno de los refugiados palestinos.

Por todo ello, reafirmamos nuestro compromiso con la llamada palestina de julio de 2005 en favor del boicot, la desinversión y las sanciones (BDS) hacia Israel, para obligar a este país a cumplir con el Derecho Internacional.

A tal fin, pedimos y deseamos ayudar a iniciar un movimiento masivo global y democrático contra el apartheid que opere en estrecha colaboración con la sociedad civil palestina para poner en práctica la demanda palestina de BDS.

Conscientes de las numerosas y fuertes similitudes entre Israel y el antiguo régimen del apartheid de África del Sur, proponemos:

1) realizar una gira internacional de sindicalistas palestinos y surafricanos, junto a activistas de la sociedad civil, que tendrá lugar en los primeros seis meses de 2010, a la que se unirán sindicalistas y activistas comprometidos con este programa en los países visitados, para realizar actos de educación de masas en materia de BDS directamente a los sindicalistas y a la opinión pública internacional;

2) participar en la Semana del Apartheid israelí, en marzo de 2010;

3) desarrollar un enfoque unificado sistemático para el boicot de productos israelíes, en el que participen los consumidores, los trabajadores y sus sindicatos del sector de la venta al por menor, el almacenaje y el transporte;

4) fomentar el boicot académico, cultural y deportivo a Israel;

5) desarrollar campañas para fomentar la desinversión de los fondos de pensiones de los sindicatos y empresas directamente implicadas en la ocupación, o de las empresas militares israelíes;

6) iniciar acciones legales dirigidas contra la contratación externa de los soldados por el ejército israelí y en favor del enjuiciamiento de los criminales de guerra israelíes; fomentar la coordinación con Citizen's Arrest Bureaux para identificar, hacer objeto de campañas y enjuiciar a los criminales de guerra israelíes; respaldar el Informe Goldstone y la aplicación de sus recomendaciones;

7) hacer campaña cuestionando el carácter benéfico del Jewish National Fund (JNF).

Hacemos un llamamiento a las organizaciones e individuos que compartan el contenido de esta declaración a firmarla y colaborar con nosotros para hacerla realidad.

Pueden contactarnos por correo electrónico en: cairodec@gmail.com



Firmado por:

(* Se indica la filiación sólo con fines de identificación.)


1. Hedy Epstein, Holocaust Survivor/ Women in Black*, EE.UU.

2. Nomthandazo Sikiti, Nehawu, Congress of South African Trade

Unions (COSATU), Affiliate International Officer*, África del Sur

3. Zico Tamela, Satawu, Congress of South African Trade Unions

(COSATU) Affiliate International Officer*, África del Sur

4. Hlokoza Motau, Numsa, Congress of South African Trade Unions

(COSATU) Affiliate International Officer*, África del Sur

5. George Mahlangu, Congress of South African Trade Unions (COSATU)

Campaigns Coordinator*, África del Sur

6. Crystal Dicks, Congress of South African Trade Unions (COSATU)

Education Secretary*, África del Sur

7. Savera Kalideen, SA Palestinian Solidarity Committee*, South

Africa

8. Suzanne Hotz, SA Palestinian Solidarity Group*, África del Sur

9. Shehnaaz Wadee, SA Palestinian Solidarity Alliance*, África del Sur

10. Haroon Wadee, SA Palestinian Solidarity Alliance*, África del Sur

11. Sayeed Dhansey, África del Sur

12. Faiza Desai, SA Palestinian Solidarity Alliance*, África del Sur

13. Ali Abunimah, Electronic Intifada*, EE.UU.

14. Hilary Minch, Irlanda Palestine Solidarity Committee*, Irlanda

15. Anthony Loewenstein, Australia

16. Sam Perlo-Freeman, Reino Unido

17. Julie Moentk, Pax Christi*, EE.UU.

18. Ulf Fogelström, Suecia

19. Ann Polivka, Chico Peace and Justice Center*, EE.UU.

20. Mark Johnson, Fellowship of Reconciliation*, EE.UU.

21. Elfi Padovan, Munich Peace Committee*/Die Linke*, Alemania

22. Elizabeth Barger, Peace Roots Alliance*/Plenty I*, EE.UU.

23. Sarah Roche-Mahdi, CodePink*, EE.UU.

24. Svetlana Gesheva-Anar, Bulgaria

25. Cristina Ruiz Cortina, Al Quds-Malaga*, España

26. Rachel Wyon, Boston Gaza Freedom March*, EE.UU.

27. Mary Hughes-Thompson, Women in Black*, EE.UU.

28. David Letwin, International Jewish Anti-Zionist Network (IJAN)*,

EE.UU.

29. Jean Athey, Peace Action Montgomery*, EE.UU.

30. Gael Murphy, Gaza Freedom March*/CodePink*, EE.UU.

31. Thomas McAfee, Journalist/PC*, EE.UU.

32. Jean Louis Faure, International Jewish Anti-Zionist Network

(IJAN)*, Francia

33. Timothy A King, Christians for Peace and Justice in the Middle

East*, EE.UU.

34. Gail Chalbi, Palestine/Israel Justice Project of the Minnesota

United Methodist Church*, EE.UU.

35. Ouahib Chalbi, Palestine/Israel Justice Project of the Minnesota

United Methodist Church*, EE.UU.

36. Greg Dropkin, Liverpool Friends of Palestine*, Inglaterra

37. Felice Gelman, Wespac Peace and Justice New York*/Gaza Freedom

March*, EE.UU.

38. Ron Witton, Australian Academic Union*, Australia

39. Hayley Wallace, Palestine Solidarity Committee*, EE.UU.

40. Norma Turner, Manchester Palestine Solidarity Campaign*, Inglaterra

41. Paula Abrams-Hourani, Women in Black (Viena)*/ Jewish Voice for

Just Peace in the Middle East*, Austria

42. Mateo Bernal, Industrial Workers of the World*, EE.UU.

43. Mary Mattieu, Collectif Urgence Palestine*, Suiza

44. Agneta Zuppinger, Collectif Urgence Palestine*, Suiza

45. Ashley Annis, People for Peace*, Canadá

46. Peige Desgarlois, People for Peace*, Canadá

47. Hannah Carter, Canadian Friends of Sabeel*, Canadá

48. Laura Ashfield, Canadian Friends of Sabeel*, Canadá

49. Iman Ghazal, People for Peace*, Canadá

50. Filsam Farah, People for Peace*, Canadá

51. Awa Allin, People for Peace*, Canadá

52. Cleopatra McGovern, EE.UU.

53. Miranda Collet, España

54. Alison Phillips, Escocia

55. Nicholas Abramson, Middle East Crisis Response Network*/Jews Say

No*, EE.UU.

56. Tarak Kauff, Middle East Crisis Response Network*/Veterans for

Peace*, EE.UU.

57. Jesse Meisler-Abramson, EE.UU.

58. Hope Mariposa, EE.UU.

59. Ivesa Lübben. Bremer Netzwerk fur Gerechten Frieden in Nahost*,

Alemania

60. Sheila Finan, Mid-Hudson Council MERC*, EE.UU.

61. Joanne Lingle, Christians for Peace and Justice in the Middle

East (CPJME)*, EE.UU.

62. Barbara Lubin, Middle East Children’s Alliance*, EE.UU.

63. Josie Shields-Stromsness, Middle East Children’s Alliance*, EE.UU.

64. Anna Keuchen, Alemania

65. Judith Mahoney Pasternak, WRL* and Indypendent*, EE.UU.

66. Ellen Davidson, New York City Indymedia*, WRL*, Indypendent*,

EE.UU.

67. Ina Kelleher, EE.UU.

68. Lee Gargagliano, International Jewish Anti-Zionist Network

(Chicago)*, EE.UU.

69. Brad Taylor, OUT-FM*, EE.UU.

70. Helga Mankovitz, SPHR (Queen’s University)*, Canadá

71. Mick Napier, Scottish Palestine Solidarity Campaign*, Escocia

72. Agnes Kueng, Paso Basel*, Suiza

73. Anne Paxton, Voices of Palestine*, EE.UU.

74. Leila El Abtah, Países Bajos

75. Richard, Van der Wouden, Países Bajos

76. Rafiq A. Firis, P.K.R.*/Isra*, Países Bajos

77. Sandra Tamari, EE.UU.

78. Alice Azzouzi, Way to Jerusalem*, EE.UU.

79. J’Ann Schoonmaker Allen, EE.UU.

80. Ruth F. Hooke, Episcopalian Peace Fellowship*, EE.UU.

81. Jean E. Lee, Holy Land Awareness Action Task Group of United

Church of Canadá*, Canadá

82. Delphine de Boutray, Association Thèâtre Cine*, Francia

83. Sylvia Schwarz, EE.UU.

84. Alexandra Safi, Alemania

85. Abdullah Anar, Green Party*, Turquía

86. Ted Auerbach, EE.UU.

87. Martha Hennessy, Catholic Worker*, EE.UU.

88. Louis Ultale, Interfaile Pace e Bene*, EE.UU.

89. Leila Zand, Fellowship of Reconciliation*, EE.UU.

90. Emma Grigore, CodePink*, EE.UU.

91. Sammer Abdelela, New York Community of Muslim Progressives*, EE.UU.

92. Sharat G. Lin, San Jose Peace and Justice Center*, EE.UU.

93. Katherine E. Sheetz, Free Gaza*, EE.UU.

94. Steve Greaves, Free Gaza*, EE.UU.

95. Trevor Baumgartner, Free Gaza*, EE.UU.

96. Hanan Tabbara, EE.UU.

97. Marina Barakatt, CodePink*, EE.UU.

98. Keren Bariyov, EE.UU.

99. Ursula Sagmeister, Women in Black – Viena*, Austria

100. Ann Cunningham, Australia

101. Bill Perry, Delaware Valley Veterans for Peace*, EE.UU.

102. Terry Perry, Delaware Valley Veterans for Peace*, EE.UU.

103. Athena Viscusi, EE.UU.

104. Marco Viscusi, EE.UU.

105. Paki Wieland, Northampton Committee*, EE.UU.

106. Manijeh Saba, New York / New Jersey, EE.UU.

107. Ellen Graves, EE.UU.

108. Zoë Lawlor, Irlanda – Palestine Solidarity Campaign*, Irlanda

109. Miguel García Grassot, Al Quds – Málaga*, España

110. Ana Mamora Romero, ASPA-Asociacion Andaluza Solidaridad y Paz*,

España

111. Ehab Lotayef, CJPP Canadá*, Canadá

112. David Heap, London Anti-War*, Canadá

113. Adie Mormech, Free Gaza* / Action Palestine*, Inglaterra

114. Aimee Shalan, Reino Unido

115. Liliane Cordova, International Jewish Anti-Zionist Network

(IJAN)*, España

116. Priscilla Lynch, EE.UU.

117. Jenna Bitar, EE.UU.

118. Deborah Mardon, EE.UU.

119. Becky Thompson, EE.UU.

120. Diane Hereford, EE.UU.

121. David Heap, People for Peace London*, Canadá

122. Donah Abdulla, Solidarity for Palestinian Human Rights*, Canadá

123. Wendy Goldsmith, People for Peace London*, Canadá

124. Abdu Mihirig, Solidarity for Palestinian Human Rights-UBC*,

Canadá

125. Saldibastami, Solidarity for Palestinian Human Rights-UBC*,

Canadá

126. Abdenahmane Bouaffad, CMF*, Francia

127. Feroze Mithiborwala, Awami Bharat*, India

128. John Dear, Pax Christi*, EE.UU.

129. Ziyaad Lunat, Portugal

130. Michael Letwin, New York City Labor Against the War (NYCLAW)


131. Labor For Palestine
 
Judíos Anti Sionistas en España. Design by Pocket